Polish translation and validation of the Tinnitus Handicap Inventory and the Tinnitus Functional Index.
PBN-AR
Instytucja
Instytut Medycyny Pracy im. prof. dr. med. Jerzego Nofera
Źródłowe zdarzenia ewaluacyjne
Informacje podstawowe
Główny język publikacji
EN
Czasopismo
Frontiers in Psychology
ISSN
EISSN
1664-1078
Wydawca
Frontiers Media
DOI
Rok publikacji
2016
Numer zeszytu
brak
Strony od-do
art. 1871
Numer tomu
7
Identyfikator DOI
Liczba arkuszy
Słowa kluczowe
angielski
Tinnitus Handicap Inventory
THI
Tinnitus Functional Index
TFI
Polish
adaptation
Open access
Tryb otwartego dostępu
Otwarte czasopismo
Wersja tekstu w otwartym dostępie
Wersja opublikowana
Licencja otwartego dostępu
Creative Commons — Uznanie autorstwa
Czas opublikowania w otwartym dostępie
Razem z publikacją
Data udostępnienia w sposób otwarty
Streszczenia
Język
angielski
Treść
Objective: The need for validated measures enabling clinicians to classify tinnitus patients according to the severity of tinnitus and screen the progress of therapies in our country led us to translate into Polish and to validate two tinnitus questionnaires, namely the Tinnitus Handicap Inventory (THI) and the Tinnitus Functional Index (TFI). Design: The original English versions of the questionnaires were translated into Polish and translated back to English by three independent translators. These versions were then finalized by the authors into a Polish THI (THI-Pl) and a Polish TFI (TFI-Pl). Participants from three laryngological centers in Poland anonymously answered the THI-Pl (N = 98) and the TFI-Pl (N = 108) in addition to the Polish versions of the Center for Epidemiologic Studies Depression Scale as a measure of self-perceived level of depression, and the Satisfaction With Life Scale to assess self-perceived quality of life. Both were used to determine discriminant validity. Two Visual Analog Scales were used to measure tinnitus annoyance and tinnitus loudness in order to determine convergent validity. Results: Similar to the original version of the THI, the THI-Pl showed a high internal consistency (Cronbach’s α = 0.93). The exploratory factor analysis revealed that the questionnaire has a three-factorial structure that does not correspond to the original division for functional, catastrophic, and emotional subscales. Convergent and discriminant validities were confirmed. The TFI-Pl showed high internal consistency (Cronbach’s α = 0.96) with the reliability ranging from 0.82 to 0.95 for its different subscales. Factor analysis confirmed an eight-factorial structure with factors assigning all items to appropriate subscales reported in the original version of the questionnaire. Discriminant and convergent validities were also confirmed for the TFI-Pl. Conclusion: We translated and validated the Polish versions of the THI and the TFI to make them suitable for clinical use in Poland.
Inne
System-identifier
PX-58eb91f0d5de8ff70604df5f
CrossrefMetadata from Crossref logo
Cytowania
Liczba prac cytujących tę pracę
Brak danych
Referencje
Liczba prac cytowanych przez tę pracę
Brak danych